多应用+插件架构,代码干净,二开方便,首家独创一键云编译技术,文档视频完善,免费商用码云13.8K 广告
【原文】罗惟德,任宁国时,一日谒刘寅,喜动颜色,曰,今日有一大愉快事。寅问之,罗曰,适有贫族十余人,以饥荒故,远来相告。余以向所积俸银尽散之,举家之人,无一阻我,是以快耳。 [按]景行录云,富贵之家,有穷亲戚往来,便是忠厚有福气象。今人反以之为耻,以之为厌。何其陋哉。 【译白】罗维德在宁国任职时,一日去拜见刘寅,非常欢喜地说:“我今天有一件特别愉快的事啊。”刘寅问罗维德是什么事,他回答说:“刚才有十多个贫穷的族人因为遭饥荒来投奔我。我把积攒下来的俸银全部给了他们,全家上下没有一个人阻拦我,我因此而欢喜啊。” [按]《景行录》上说:“富贵之家,有穷亲戚往来,是忠厚有福的气象。”现在的人反而以家里有穷亲戚往来为耻辱,厌恶和他们往来。这是多么卑陋的行为啊!