🔥码云GVP开源项目 12k star Uniapp+ElementUI 功能强大 支持多语言、二开方便! 广告
> 【原文】宋朱寿昌,刑部侍郎朱巽(xùn)之子,其母刘氏微 *〖微,出身贫贱〗*。寿昌七岁,父守雍,出其母嫁民间。及长,哀慕不已,乃解官访母,遍走四方,备历艰苦。刺血书水忏一部,印施流通,昼夜诵持不辍。后行次同州,忽然会遇,相持大哭,感动行路,遂迎归孝养。复出为司农少卿。士大夫为之传者甚众。 > > [按]刺血书忏,昼夜诵持,何等精诚,宜其忽然会遇也。乃小学所引,反将此事略过,何哉。 【译白】宋朝的朱寿昌是刑部侍郎朱巽的儿子,母亲刘氏出身贫贱。朱寿昌七岁的时候,父亲守雍州,休了刘氏把她嫁到民间。寿昌长大后,悲痛不已,于是就辞官寻访母亲,遍走四方,备受艰苦。刺血写了一部《水忏》,印施流通,昼夜受持读诵不间断。后来走到同州的时候,忽然与母亲相遇,母子抱头痛哭,感动路人,寿昌随即把母亲迎接回家孝养。后来寿昌又当了司农少卿,宣扬这件事情的士大夫有很多。 [按]刺血书写忏法,昼夜受持读诵,多么精进至诚!所以忽然遇到母亲是必然的事情。在《小学》中,反而把这件事情省略过去,这是为什么呢?