多应用+插件架构,代码干净,二开方便,首家独创一键云编译技术,文档视频完善,免费商用码云13.8K 广告
> 【原文】宋范文正公,知越州。有孙居中者,卒于官,子幼家贫,难以归里。公以俸钱,为其具舟,且遣吏送之归。并作诗一绝,授之吏曰,过关津,但以吾诗示之。诗云:“十口相依泛巨川,来时暖热去凄然。关津不用询名氏,此是孤儿寡妇船。”由是全家得以达里。 > > [按]孤寡之人,往往受欺。扶弱锄强,全赖仁者。 【译白】北宋的范仲淹,任越州知府时,有一位叫孙居中的官员死在任上。孙居中家里贫穷,孩子幼小,家人难以回到故乡。范公用自己的俸禄,给他家人租船,并派人送他们回家。并作了一首诗给官吏说:“过关口的时候,把我的诗拿给守关的人,他们就会让你们过。”诗的内容是这样的:“家人相依乘船在河流上,来时温暖归去凄凉。守关之人请勿为难,此是孤儿寡妇之船。”因此全家人得以安全回到故乡。 [按]孤儿寡母、无依无靠的人往往受人欺负。保护弱者惩处恶人的事,全凭仁人志士去做了。