ThinkChat🤖让你学习和工作更高效,注册即送10W Token,即刻开启你的AI之旅 广告
# 版权 TEDtoChina.com不是TED官方的子网站,它由TED的粉丝自己建立和维护。这里的版权说明有助于大家了解我们的具体运作模式。 **一、我们的版权从何而来?** 理论上,TED.com的内容是采用”创作共用Creative Commons”(以下简称CC)授权的,TEDtoChina.com使用TED的内容并不需要经过正式的授权。这正是CC的价值所在。需要特别强调的 是,我们不仅是TED的粉丝,也是Creative Commons的粉丝! > Are TEDTalks copyrighted? > > Yes. TEDTalks are distributed under a [Creative Commons (CC) license](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/). This doesn’t replace copyright — which remains undivided with TED Conferences LLC — but it makes the terms more flexible. Anyone is free to download the videos from TED.com; share them with friends; republish or embed them on their website or blog. But this use must be made within the terms of [the CC license “Attribution — NonCommercial — NonDerivative.”](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) > > [http://www.ted.com/index.php/pages/view/id/195](http://www.ted.com/index.php/pages/view/id/195) TED所选择的CC协议是”署名-非商业用途-禁止演绎”。 1、我们所翻译的TED演讲全文,也曾经考虑过是否违反”禁止演绎”的规定,但是,考虑到TED在[鼓励大家传播](http://www.ted.com/index.php/pages/view/id/21)他们的演讲。我们认为翻译并不是演绎作品。 2、TED 官方字幕组最近通过 dotSUB.com 这个视频字幕翻译平台开展字幕,有兴趣的朋友可以直接在dotSUB.com上注册,并在 [http://www.dotsub.com/view/user/tedtalks](http://www.dotsub.com/view/user/tedtalks) 查看已经配上英文字幕的TED演讲视频,按照dotSUB.com的方法进行翻译即可。 3、我们在网站上的插图,设计素材来自TED演讲的视频,以及Flickr里的CC授权的图片,我们有特别注明,例如: > 《[猎豹与河马——剖析后殖民的非洲](http://www.tedtochina.com/2008/12/09/ayittey_cheetahs_and_hippos/)》一文的题图: > > 左:阿耶提照片来自TED演讲视频截图。 > > 右:猎豹照片来自[Flickr](http://www.flickr.com/photos/e_phots/2409622087/),由[etrusia_uk](http://www.flickr.com/photos/e_phots/)上传于2008年4月13日,原作者采用”创作共用”CC授权中的”[署名-非商业用途—相同方式共享](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.en)“协议。 当然,我们也尽可能找Flickr里的CC授权的人物照片,例如: > 《[非洲畅想曲(一):为什么外国对非洲提供经济援助是错的](http://www.tedtochina.com/2008/12/08/andrew_mwenda_takes_a_new_look_at_africa/)》题图照片 > > 左:Andrew Mwenda照片来自[Flickr](http://www.flickr.com/photos/vampus/2490145400/in/set-72157605040702647/),由[VamPus](http://www.flickr.com/people/vampus/)上传于2008年5月13日,原作者采用创作共用CC授权中的”[署名](http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en)“协议。 > > 右:masai market照片来自[Flickr](http://www.flickr.com/photos/pnoid00/1894903672/in/photostream/),由[pnoid00](http://www.flickr.com/people/pnoid00/)上传于2007年11月7日,原作者采用”创作共用”CC授权中的”[署名-非商业用途—相同方式共享](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.en)“协议。 **二、大家可以如何使用我们的内容?** TEDtoChina.com所选用的CC协议为“[署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/cn/deed.zh)”。按照此协议, 你可以自由: > ![](http://creativecommons.org/images/deed/share.png)复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品 惟须遵守下列条件: > ![](http://creativecommons.org/images/deed/by.png)**署名。** 您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。 > > ![](http://creativecommons.org/images/deed/nc.png)**非商业性使用。** 您不得将本作品用于商业目的。 > > ![](http://creativecommons.org/images/deed/nd.png)**禁止演绎。**您不得修改、转换或者以本作品为基础进行创作。 > > # 对任何再使用或者发行,您都必须向他人清楚地展示本作品使用的许可协议条款。 > > # 如果得到著作权人的许可,您可以不受任何这些条件的限制。 我们也鼓励大家通过**引用部分文字**的方式来传播TEDtoChina.com的内容,最好的传播方式是加上你自己对原文的独立看法和意见。 **三、支持“创作共用Creative Commons”基金会** “创作共用Creative Commons”基金会正在进行目标额度为50万美圆的2008年度筹资活动,你可以[在这里参与](http://creativecommons.org/)捐赠。 下面这个视频是这次年度筹资活动的宣传视频“[分享文化](http://dotsub.com/view/a4f2e36b-6730-466d-92ce-f90697ad86f2)”,这个视频已经由其他志愿者通过dotSUB.com翻译了繁体中文字幕,你可以通过视频播放器下方的下拉菜单来选择各语种字幕。 想要更进一步了解CC,可以参考[这里的](http://swordi.com/cc/)文章。 更新于2008年12月12日